tblt.gif

Tang Ben Forum

Chinese Software

美國.洛杉磯

tangben@tangben.com

 

楊瀾上了《紐約時報》頭版嗎?

——追尋“楊瀾傳奇”之二

曹長青

記得在1997年底左右,聽有一位剛從國內回到美國的朋友說,在一個書攤上翻了翻楊瀾正在國內暢銷的《憑海臨風》,就感覺有些地方像周勵的《曼哈頓的中國女人》,可也具體說不出到底哪兒像,只記得在該書前言中吳征寫道,《紐約時報》記者就楊瀾寫了一篇很長的文章,上了《紐約時報》的頭版。這位朋友說,“我讀過這篇文章,並沒有多長,而且也只是在地方版或裡面的一個什么版。保證不在頭版,又是唬國內老百姓。”

我也記得當時粗略掃過一眼這篇東西,沒太在意,後來就隨著舊報紙扔掉了。但我也敢肯定它不在頭版,這不僅因為按照任何新聞常識楊瀾在美國都不具頭版的新聞價值(除非她取代江澤民成為國家主席),而且據《紐約時報》“內部情形”(Inside The New York Times)的報道,該報對頭版消息的處理歷來都是非常嚴謹的。而且恰巧當時《時代》周刊(1997929日)有一篇介紹《紐約時報》編務的文章,文中說,即使英國王妃戴安娜的去世,《紐約時報》也只在頭版給了並非粗體的一行標題和簡短的報道,執行總編輯表示他還想處理得更低調。

戴安娜在美國是多么大的名氣,但除了她的死這件“驚天動地”的大事,她極少能上《紐約時報》頭版。那么(別說在1996年,即使今天也同樣)毫不被美國人知曉的楊瀾憑什么、怎么可能上《紐約時報》頭版呢?

但當時我也像那位朋友一樣只是感嘆一下“唬國內老百姓”而已,沒再理會。這次為了準確,我從《紐約時報》上下載了這篇文章,文尾清楚地標明是在商業金融版。由於擔心是否有萬分之一的可能性,這文章在頭版發了一個豆腐塊,然後轉到商業金融版(因為在下載的文章中無法看出),所以核實了該文作者本人,現《紐約時報》駐香港記者馬克.藍德勒(Mark Landler),他說文章只是發在商業金融版的頭版。

就這篇文章,吳征在《憑海臨風》序言中寫道﹕“美國第一大報《紐約時報》的一個記者……竟寫了一篇篇幅極長的文章,上了《紐約時報》的頭版。”

《紐約時報》頭版的份量和《紐約時報》商業金融版頭版的份量有多大差別?如果說它幾乎像“美國艾美獎”和“國際艾美獎”的差別也不算太過份。就哪一條消息、哪一個報道、哪一幅照片上頭版,上頭版幾條,照片擺在什么位置等等,《紐約時報》執行總編和各版主編一起每天和駐華盛頓、波士頓等主要城市的記者站開連線電話會議討論商定。雖然我們讀者每天讀來很平常的報紙,但頭版那些消息、報道和照片是否能反映當時的重大事件或有代表性的故事,都是經過主要編輯們相當認真的討論才決定的。而上其他版面的報道則由各版編輯決定。

在哥倫比亞大學念了起碼21個和新聞有關學分的楊瀾,不至於不知道《紐約時報》頭版和商業金融版頭版在份量上的重大差別。相反,大概正因為心知肚明、非常清楚地知道這種差別,才可能做出完全和在艾美獎問題上一樣的誤導。

那么這篇被吳征稱為“篇幅極長的文章”到底有多長呢?《紐約時報》自己的統計是1131個字。不知道有多少中國讀者可以把一千多字的報道定義為“篇幅極長”?

在陽光衛視網站和許多媒體報道中的楊瀾簡歷上,都有這句話﹕“在美期間,曾被《紐約時報》、《新聞周刊》等主要美國媒體大幅報道。”

這裡且不說《紐約時報》的1131個字和《新聞周刊》上的820字能不能被稱為“大幅報道”?就說上面這句話的口氣,明顯會給國內人一種感覺,楊瀾在美國做出了什么突出成績,所以才受到《紐約時報》和《新聞周刊》的“大幅”報道。

而事實上,有這兩篇報道的過程不僅是簡單的,也是吳征親自導演的。在美國,有不少從大陸出來的華人雄心勃勃地想要把美國的電影、電視、音樂等輸入中國,這當然是很有意義的事業,對美國商人也很有吸引力。吳征就以他要把美國的音樂、電視節目等引入中國的雄心征服了前華納音樂集團主管莫咖多(Robert Morgado)。 莫咖多1996年自己開了Maroley Communications公司之後,開始往吳征剛創建不久的娛樂公司輸入資金。

而吳征和號稱“中國的奧普拉.溫芙瑞”楊瀾的聯手,尤其是吳征表示他已經把“楊瀾視線”發行到了中國50多個省市的電視台,覆蓋了中國兩億電視觀眾的80% ,自然是對美國人頗有吸引力的成績;要知道,真正的奧普拉.溫芙瑞也只不過有兩千萬觀眾,而大名鼎鼎的CNN的萊瑞.金(Larry King Live)節目才100多萬人的收視率。美國人清楚兩億人和兩千萬人的差別,卻不清楚這兩者之間消費能量的差別,更不清楚兩邊新聞制度的巨大不同。楊瀾總是在美國強調她的節目收視率是全國之冠,可是當年除了中央電視台的節目之外,中國人還有別的電台、節目可以選擇嗎?

莫咖多由於職業關係熟悉在紐約專門報道媒體方面消息的《紐約時報》記者藍德勒,於是吳征通過莫咖多打電話給藍德勒。紐約雖然是世界媒體的中心,但也絕不是每天都有吸引人的消息和故事,在很多情況下記者們都在沉悶、無新意的消息中周旋。所以,一個有近兩億觀眾的中國媒體明星,又要把美國節目輸入中國,從商業角度自然也是有報道價值的。

於是有了一頓午飯,有了一篇一千多字的報道。毫無疑問,這篇報道的產生,完全不是由於楊瀾在美國做出了什么成績,而是由於她在中國的“成績”——中國中央電視台節目主持人、“中國的奧普拉.溫芙瑞”、“有近兩億觀眾”的《楊瀾視線》等等。

盡管不是登在《紐約時報》頭版,但畢竟《紐約時報》是大報,商業金融版的報道也引起了人們的注意,於是又有了《新聞周刊》的820字。雖然在《紐約時報》報道之後的確會有些媒體來找楊瀾,但我不太相信吳征序言中所說的﹕“上了《紐約時報》的頭版。之後一個月內,竟有50多個媒體單位要求採訪楊瀾,除了《新聞周刊》外,她一概謝絕。”

我之所以不相信這種說法主要基於兩個原因﹕第一,楊瀾是美國人毫不知曉的外國人,對她的報道只是國際事務報道中的一部份。在美國住了一段時間的中國人都會發現,一般美國人對國際事情的關注遠低於中國人,他們更對當地消息感興趣,這也是美國幾乎沒有全國性大報(除了影響並不大的《今日美國報》之外)的原因之一。在美國你根本找不出來50家像《紐約時報》那樣給國際事務那么多報道的媒體, 5家都找不出來。人們對國際事務總體都興趣不大,怎么偏偏對楊瀾獨有情鐘?當然,覺得楊瀾的故事挺新奇,希望採訪報道,(算上電視台等)有個5家、甚至10家也是有可能的,但是“50多個媒體單位”?吳征楊瀾最好能憑記憶列一個大致的名單,否則實在難以令人置信。

我之所以不太相信這種說法的第二個原因是,既然楊瀾吳征那么看重美國媒體的報道,“曾被《紐約時報》、《新聞周刊》等主要美國媒體大幅報道”這件事不僅被吳征誇張地寫進了《憑海臨風》的序言,被楊瀾正式列入簡歷,也遍撒在國內許多對楊瀾的報道中(在新浪或其他網站檢索“楊瀾”可找到不少)。 既然這么重視,那么如果有更多家報道,像《華盛頓郵報》、《華爾街日報》和《時代》周刊等,豈不是更壯觀?吳征楊瀾會拒絕嗎?

(未完待續)(原載多維網)

 

論壇主頁

今日短評

快訊快評

今日幽默

今日妙語

新聞述評

網友論壇

縱論天下

脫口秀

兩個兩岸

獨語天涯

咖啡廳

人生自白

美國筆記

景涵文集

天才兒童

西雅圖夜話

網友漫筆

楓葉傳真

劍橋偶拾

美國札記

千里帷幄

情詩欣賞

燕山夜話

千載清謠

瑞典茉莉

聚焦香港

澳洲思絮

洛城夜話

創業雜誌

法律世界

新科技

網友來函

喜馬拉雅

財經趨勢

自由言論

華府鉤沉

星條旗下

社區服務

日耳曼專稿

銀幕縱深

硅谷清流

 

 

 

對本網站有任何建議或有任何體會要與大家分享,請發往 tangben@tangben.com

一九九九年七月二十二日正式上網
Copyright © 2000, 2001, 2002 TANG BEN