tblt.gif

Tang Ben Forum

Chinese Software

美國.洛杉磯

tangben@tangben.com

 

 

「老歐洲」榮登德國二○○三年「年度發燒字眼」冠軍寶座

張筱雲

根據德國語文學會(GfdS)剛剛發佈的「年度發燒字眼」,登上今年冠軍寶座是「老歐洲」,取代去年的「貴元」(即嘲諷歐元的幣超所值),評定標準是「最熱門、最有趣、媒體曝光率最高、最引起爭議、最受矚目」。

這個名詞最原始出處是,美國國防部長倫斯斐今年針對德、法等歐洲大國不願支持伊拉克戰爭,公開出口抨擊所引用字眼,本來用意是負面的責備,但充滿自信的歐洲人,並未打倒,反而引以為榮,在反戰運動中舉標語示威、拉布條遊行時剛好用上,例如今年一月,倫斯斐話才脫口,科隆市區就有以「老歐洲人批甲上陣」為名的萬人大遊行。倫斯斐的諷刺沒有達到效果,竟然起反作用,大概是他始料未及。

「老歐洲」之後,第二名是改革方案的依據「二○一○草案」(Agenda 2010);第三名又是和沒完沒了的改革有關,直接就用「改革爭議」(Reformstreit)這個字。第四名是引起全球恐慌的非典型肺炎「SARS」第五名是伊拉克戰爭的「隨軍記者」(embedded Journalist);第六名是討論老半天沒結果的「引進高速公路收費制度」;第七名又和改革有關,即「廢除減稅優惠法條」;第八名是去年世紀大水災後,今年夏天的反常超高溫,即「世紀大暑熱」;第九名是「googeln」,原來應該屬於名詞的搜索引擎「google」,由於太過熱門,發展成德文新字,演變成動詞;第十名是看似無傷、引發家長疑慮、可能造成青少年酗酒的「Alcopops」雞尾酒類混合飲料。

總部位於威茲巴登的德國語文學會(GfdS)成立於一九七一年,評審團從每年國內外發生的事件(例如今年入選的有五千個字),根據一年之內出現的比率及大眾媒體關心的程度評分,列出排行榜,從這裡可以充分反映社會民心和輿情,例如二○○一年的「九一一」、一九八六年的「車諾比」、一九八七年的「愛滋病」和一九九○年的「統一後的新德國」。該學會主席荷貝爾格(Rudolf Hoberg)教授表示,為了強調普及化,避免專業性太高,特別邀請許多非學術界人士擔任評審,同時,除必須符合熱門的條件,還要具備雋永性,讓人們五年、十年後,一提起這字眼不但有印象,並馬上能聯想。因此,從一九七一年發表的「年度發燒字眼」可以寫一部有趣的德國文化史,實際上,它們都被加上符合時代意義的新註解編入德國標準字典DUDEN。

寄自慕尼黑城郊

 
 

論壇主頁

今日短評

快訊快評

今日幽默

今日妙語

新聞述評

網友論壇

縱論天下

脫口秀

兩個兩岸

獨語天涯

咖啡廳

人生自白

美國筆記

景涵文集

天才兒童

西雅圖夜話

網友漫筆

楓葉傳真

劍橋偶拾

美國札記

千里帷幄

情詩欣賞

燕山夜話

千載清謠

瑞典茉莉

聚焦香港

澳洲思絮

洛城夜話

創業雜誌

法律世界

新科技

網友來函

喜馬拉雅

財經趨勢

自由言論

華府鉤沉

星條旗下

社區服務

日耳曼專稿

銀幕縱深

硅谷清流

 

 

 

對本網站有任何建議或有任何體會要與大家分享,請發往 tangben@tangben.com

一九九九年七月二十二日正式上網
Copyright © 2000, 2001, 2002 TANG BEN