tblt.gif

Tang Ben Forum

Chinese Software

美國.洛杉磯

tangben@tangben.com

 

「重返維也納」,PART II

呂鴻賓

1913年,目睹曾經呼風喚雨,威震八方的「奧地利帝國」(Austrian Empire),面臨不可避免的大戰危機,龐大帝國即將崩塌瓦解的詩人兼作曲家魯道夫。席辛斯基(Rudolf Sieczynski 1879-1952),在沙龍酒酣耳熱之際,寫下了「維也納,我的夢中之城」(Wien,du Stadt meiner Traeume)。2003年末,距離席辛斯基創作這首名曲九十年後,留學維也納的台灣名音樂家胡乃元,寫下了「重返維也納」,文章開頭所引用的詩句:

「魂牽夢縈維也納,

妳的哭,妳的笑,

維也納,維也納,

只有妳是我夢裡永遠的城市!」

就是「維也納,我的夢中之城」的部份歌詞。它的德文歌詞很長,因此常被摘取其中段落,重新組合。胡乃元所引用的部份歌詞大致如下:

「魂牽夢縈維也納,只有妳是我夢裡永遠的城市」

Sollst stets die Stadt meiner Traeume sein

「妳的哭,妳的笑」

wie es weint,wie es lacht

「維也納,維也納」

Wien,Wien,nur du allein

將「Wien,Wien,nur du allein」翻譯成英文,為

Vienna,Vienna,You are not alone」

中文的意思為「維也納,維也納,妳並不孤獨!」

從歌詞之中便能深深体會詩人當年「孤臣無力以回天」的焦慮和洞燭機先的預言之嘆,「維也納,我的夢中之城」所以成為後人傳唱的名曲,因為人們從這首歌中看到當年維也納人的心境和處境。一個鎮日歌聲舞影,無所憂慮,無所畏懼的帝國首府,竟然落得分崩離析,無所適從的境地,所有的歡笑即將成為明日的記憶幻影,維也納人情何以堪!

做為維也納商標之一的「圓舞曲」,反映了第一次世界大戰後國勢的頹廢萎縮,領導「黃金時代」風騷的史特勞斯家族成員相繼棄世,繼之而起的羅伯。史托茲(Robert Stolz 1880-1975)企圖力挽狂瀾,也無能為力。儘管創作不懈,但他畢竟不是史特勞斯,他的時代也不是那個曾經呼風喚雨的時代,光鮮亮麗的「維也納華爾滋」剩下美麗的幻影,爵士樂的時代悄然登場,無情的取代了她。

 

論壇主頁

今日短評

快訊快評

今日幽默

今日妙語

新聞述評

網友論壇

縱論天下

脫口秀

兩個兩岸

獨語天涯

咖啡廳

人生自白

美國筆記

景涵文集

天才兒童

西雅圖夜話

網友漫筆

楓葉傳真

劍橋偶拾

美國札記

千里帷幄

情詩欣賞

燕山夜話

千載清謠

瑞典茉莉

聚焦香港

澳洲思絮

洛城夜話

創業雜誌

法律世界

新科技

網友來函

喜馬拉雅

財經趨勢

自由言論

華府鉤沉

星條旗下

社區服務

日耳曼專稿

銀幕縱深

硅谷清流

 

 

 

對本網站有任何建議或有任何體會要與大家分享,請發往 tangben@tangben.com

一九九九年七月二十二日正式上網
Copyright © 2000, 2001, 2002 TANG BEN