tblt.gif

Tang Ben Forum

Chinese Software

美國.洛杉磯

tangben@tangben.com

 

重新想起「瑪麗之歌」

呂鴻賓

「瑪麗之歌」(Lili Marleen)堪稱這輩子對我影響影響最大的一首歌曲,我第一次聽到「瑪麗之歌」是在62年春假的土風舞研習會中,然後我花了二十多個年頭追查它的德文歌詞。第一個答案來自資深民歌手潘麗莉的錄音帶,未結束營業前的新格唱片為潘麗莉出版三張專輯「大地之愛1」,「大地之愛2」和「花戒指」,「瑪麗之歌」安排在第三輯的「花戒指」之中,命名為「莉莉瑪蓮」,也許是國內唯一曾灌錄這首歌曲的歌手。新格唱片之後,我在專門出版歐洲語文教材的中央圖書出版社,找到他們早在77年就發行的「歌曲之旅」(Liederreise),「瑪麗之歌」收錄在「愛之歌」(Liebeslieder)的系列中,登載了完整的五段德文歌詞,和我所熟知的「瑪麗之歌」完全一樣。第三次發現就是網際網路上驚人的論述資料,時間上卻已經走到1997年。

張百青教授發表第一篇「名曲背後的故事-莉莉梅林」,是民國66年的一月,文章刊出佳評如潮,但沒有幾個人知道張百青是誰,正當大家還在猜測之際,又忽然驚聞清華大學數學系教授張百青,因心臟病突發在學校宿舍病逝。整個故事似真似幻,我卻是當年極少數主動去他家造訪,親自請教過他的人。他的父親張之珍先生後來自費出版「眾口鑠金」,於1981914日贈送給我當紀念品,卻也是我最後一次見到他們夫婦兩人。不久之後他們移民澳洲,和小兒子居住,永遠離開台灣。

文壇耆老黃文範先生寫了二篇關於「瑪麗之歌」的故事,剛好都被我看到,每次都會讓我重新想起這一段故事。每一首歌對於每一個人的意義都是不一樣的,而我們祇能記得自己的故事。網際網路出現以後,我們才有機會跟全世界關心這些曲子的人分享自己的經驗。

「瑪麗之歌」是漢斯萊普(Hans Leip)早在1915年便發表的情詩,直到1938年才由諾伯特舒徹(Norbert Schultze)譜曲,由當時還默默無聞的蕾兒安德生(Lale Andersen),開始在柏林的夜總會演唱,直到1941年這首歌曲才在歐陸戰場上發飆,大紅大紫。諾伯特舒徹生於1911126日,逝於20021014日,享年91歲。他曾創作過許多歌曲,獲得許多大獎,卻沒有一首曲子的名氣贏過「瑪麗之歌」。

1981年德國名導演法斯賓德(Rainer Werner Fassbinder)邀請名伶漢娜徐古拉(Hanna Schygulla),將「瑪麗之歌」拍成電影,曾在台北上映。2001年德國科隆電影公司Lichtfilm,邀請Wolfgang Bermann擔任製片,Irene Langemann擔任導演,拍了「蕾兒安德生-莉莉瑪蓮之聲」(Lale AndersenThe Voice of Lili Marleen),獲得保加利亞的國際電影大獎(Grand Prix Plovdiv 2001),再為「瑪麗之歌」的傳奇記上一筆。

 

論壇主頁

今日短評

快訊快評

今日幽默

今日妙語

新聞述評

網友論壇

縱論天下

脫口秀

兩個兩岸

獨語天涯

咖啡廳

人生自白

美國筆記

景涵文集

天才兒童

西雅圖夜話

網友漫筆

楓葉傳真

劍橋偶拾

美國札記

千里帷幄

情詩欣賞

燕山夜話

千載清謠

瑞典茉莉

聚焦香港

澳洲思絮

洛城夜話

創業雜誌

法律世界

新科技

網友來函

喜馬拉雅

財經趨勢

自由言論

華府鉤沉

星條旗下

社區服務

日耳曼專稿

銀幕縱深

硅谷清流

 

 

 

對本網站有任何建議或有任何體會要與大家分享,請發往 tangben@tangben.com

一九九九年七月二十二日正式上網
Copyright © 2000, 2001, 2002 TANG BEN